太平广记卷一百一释证鸡卵原文是什么内容?如何翻译?

cht 2022-09-29 4次阅读

《太平广记》是中国古代文言纪实小说的第一部总集,全书500卷,目录10卷,取材于汉代至宋初的纪实故事为主的杂著,属于类书。

作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐铉、赵邻几、王克贞、宋白、吕文仲等14人,因成书于宋太平兴国年间,和《太平御览》同时编纂,所以叫做《太平广记》。

接下来小编就给大家带来相关介绍,希望能对大家有所帮助。

太平广记·卷一百一·释证·鸡卵

image.png

【原文】

唐敬宗皇帝御历,以天下无事。

视政之余,因广浮屠教,由是长安中缁徒益多。

及文宗嗣位,亲阅万机,思除其害于人者。

曾顾左右曰:“自吾为天子,未能有补于人,今天下幸无兵革,吾将尽除害物者,使亿兆之民,指今日为尧、舜之世足矣。

有不能补化而蠹于物者,但言之。

”左右或对曰:“独浮屠氏不能有补于大化,而蠹于物亦甚,可以斥去。

”于是文宗病之。

始命有司,诏中外罢缁徒说佛书义,又有请斥其不修教者。

诏命将行,会尚食厨吏修御膳,以鼎烹鸡卵。

方燃火于其下,忽闻鼎中有声极微如人言者。

迫而听之,乃群卵呼观世音菩萨也,声甚凄咽,似有所诉。

尚食吏异之,具其事上闻。

文宗命左右验之,如尚食所奏。

文帝叹曰:“吾不知浮屠氏之力乃如是耶!”翌日,敕尚食吏无以鸡卵为膳。

因颁诏郡国,各于精舍塑观世音菩萨像。

(出《宣室志》)

image.png

【译文】

唐敬宗皇帝临朝,认为天下太平,处理政事之余,而推广佛教,因此长安城中和尚很多。

等到文宗继位,亲自处理日常政事,想清除那些害人弊端。

曾对左右的人说:“自从我做了天子,没有做出对人民有利的事业,现在天下幸而没有战争,我将尽力除掉害人的东西,使亿万人民,把今天看成是尧、舜的时代也就够了。

有不利于教化而贪于物欲的,只管说出来。

”左右有的人回答说:“唯独佛教不能有利于圣朝的教化,而危害于事物更严重,可以除掉它。

”于是文宗很讨厌佛教,下命有司,诏内外取缔和尚们讲说佛法,又有除掉那些不听从教化的人。

诏命将下,赶上御厨给皇帝准备饭,用锅烹鸡蛋。

正在锅底下点燃了火,忽然听到锅里有很小的像人说话的声音,逼近细听,是那些煮在锅里的鸡蛋在呼唤观世音菩萨。

声音非常凄惨哽咽,像是有什么诉说的。

御厨们感到奇怪,就把这件事告诉了皇帝。

文宗命左右的人验证,真像御厨们所说的。

文帝叹息曰:“我不知佛的威力却是有这样大。

”第二天。

下命御厨不要用鸡蛋做饭。

于是颁布诏书于郡国:各个在庙宇里塑造观世音菩萨像。


标签: 太平广记  北宋 


发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。